(Tokyo-114/Jiyugaoka walk 1)日本美味しいもの巡り Japan delicious food and wine tour

自由が丘に。Henry's Burgerができていた。代官山に続く2店舗目で和牛のバーガーらしい。

To Jiyugaoka.  Henry's Burger opened here.  The second location following Daikanyama, and it seems a Wagyu beef burger.
f:id:winelovers2050:20221111174033j:image

Sunset CoffeeとTanomiとMilkland Hokkaidoが並んでいる。ミルクランド北海道は北海道に酪農家達のアンテナショップらしい。

Sunset Coffee, Tanomi and Milkland Hokkaido are lined up in a row.  Milkland Hokkaido is an antenna store by dairy farmers in Hokkaido.
f:id:winelovers2050:20221111174044j:image

自由が丘駅前へ。左側の眼鏡店や洋菓子店、飲食店があった自由が丘一丁目29番地区の再開発。2023年に工事着手、2025年竣工予定。

To Jiyugaoka Station.  Redevelopment of the Jiyugaoka 1-chome 29 district, which used to house an optician's store, a confectionery store, and restaurants on the left.  Construction is scheduled to begin in 2023 and be completed in 2025.
f:id:winelovers2050:20221111174027j:image

右側の自由が丘デパート商店街は開発予定は無いらしい。自由が丘一丁目29番や自由が丘デパートなどは戦後の混乱に乗じて外国由来の人達が違法に住み着いた地区らしい。こうした戦後体制は一掃すべき時代となっている。

Jiyugaoka Department Shopping Arcades on the right doesn't seem planned for redevelopment.  Jiyugaoka 1-chome 29 and Jiyugaoka Department districts are said to be areas where people of foreign origin took advantage of the postwar turmoil and settled illegally.  These postwar systems should be removed out.
f:id:winelovers2050:20221111174049j:image

最近リノベーションされたトレインチへ。旧東急大井町線車両基地跡。近隣の住民の通勤通学路にもなっている。

Went to the recently renovated Train-chi.  The site of the former Tokyu Oimachi Line train depot.  It is also a commuter route for nearby residents.
f:id:winelovers2050:20221111174023j:image

1階の飲食店の大半が入れ替わっている。定期的な入れ替えは必要だ。

Most of the restaurants on the first floor were replaced.  They need to replace stores on a regular basis.

f:id:winelovers2050:20221115182333j:image

2階はワークスペースになっている。今の時代に合わせている。

The second floor is a workspace.  It is in keeping with the current times.
f:id:winelovers2050:20221111173953j:image

マリ・クレール通り。1980年代に同誌が発行された際に、共同プロモーションを行なったことに由来するらしい。

To Marie Claire Street is said to derive from the joint promotion of the magazine when it was first published in the 1980s.
f:id:winelovers2050:20221111174002j:image

帰宅後は山口県萩、中村酒造の宝船(純米吟醸酒)を。

After returning home, had Takarabune (Junmai Ginjo) from Nakamura Shuzo, Hagi, Yamaguchi Prefecture.
f:id:winelovers2050:20221111174018j:image

カレイの唐揚げとなめこと共に。

With fried flounder and nameko mushrooms.

f:id:winelovers2050:20221115182410j:image

 

 

👉このブログ一覧やInstagramはこちら。

     Click here for this blog list and Instagram.

     https://winelovers2050.hatenablog.com/

    

👉 無料アカウントによる広告をご容赦下さい。

  Apologize for an advertisement by the free account.