6月は紫陽花の季節。最近よく見かける白い紫陽花、アナベルという人気種らしい。
June is the season of hydrangeas. The white hydrangea seen often these days is apparently a popular species called Annabelle.
青い紫陽花も。日本古来の品種、額紫陽花を海外で改良したセイヨウアジサイの一種。
Also blue hydrangea. A type of hydrangea improved overseas from the ancient Japanese variety, the forehead hydrangea.
この時期の遊歩道は色々な花が咲き乱れて生き生きしている。
The walk path was alive with various flowers at this time of year.
夕方は屋上でビールを。
Enjoyed beer on the rooftop in the evening.
オズのフォカッチャでハンバーガーを。オズは正式にはベーカリープラネットオズというらしい。
Burgers on focaccia from Oz. Oz is officially called Bakery Planet Oz.
オズのフォカッチャで椎茸バーガーも。椎茸やマッシュルームはバターやパルメザンチーズでソテーするとバーガーに最適。
Shiitake mushroom burgers on Oz's focaccia. Shiitake mushrooms or mushrooms is delicious as burgers when sauteed in butter and parmesan cheese.
ポークチャップ。ポークチャップは、ポークチョップやポークソテーとは異なり、ポークをケチャップと醤油やソースで味付けした日本の洋食の一つ。北海道で一般的。
Pork Chap. Unlike pork chops or pork sauté, pork chap is a Japanese Western-style dish made of pork seasoned with ketchup and soy sauce or sauce. It is very common in Hokkaido.
ハンバーグとトマトファルシ。付け合わせはキタアカリ。北海道人はポテトの種類にこだわるが、キタアカリは確かに美味しい。
Hamburger steak and tomato falsies. Accompanied by Kitaakari. Hokkaido people are particular about the type of potatoes, and Kitaakari is certainly delicious.
ブロッコリーサラダ。
Broccoli salad.
トルティーヤでタコス。ハードやソフトタコシェルよりもサラダ感覚で楽しめる。
Tacos with tortillas. Can enjoy it as a salad with tortillas than with hard or soft taco shells.
With Pinot Noir from La Crema.
👉このブログ一覧やInstagramはこちら。
Click here for this blog list and Instagram.
https://winelovers2050.hatenablog.com/
👉 無料アカウントによる広告をご容赦下さい。
Apologize for an advertisement by the free account.