(Kyoto-32/Uji and Inoue)日本美味しいもの巡り Japan delicious food and wine tour

宇治の名刹へ。花の寺、あじさい寺とも称される「三室戸寺」はちょうど紫陽花の季節。

宇治川の北に連なる山々の一峰、明星山の中腹にある、奈良時代に開かれた古寺。

Visited famous temples in Uji.  "Mimurotoji Temple", also known as Flower Temple or Hydrangeas Temple, was in full hydrangea season.  The temple was established in the Nara period (710-794) and is located on the hillside of Meisei Mountain, one of the mountains north of the Uji River.

f:id:winelovers2050:20210603000625j:image

60段ある石段に、赤・白・青のあじさい600株を並べた「あじさい昇龍図」。宝の珠とそれを守るように天に昇る龍の様子をあじさいで表現したもので、新型コロナウイルス終息などの願いを込め、今年初めて企画されたらしい。

The "Hydrangea Rising Dragon" display consists of 600 red, white, and blue hydrangeas arranged on 60 stone steps.  This is said the first time this year that hydrangeas are used to express the image of a dragon ascending to the heavens to protect a pearl of treasure, with hopes for the end of the new coronavirus.

f:id:winelovers2050:20210604203738j:image

西洋アジサイ、額あじさい、柏葉アジサイ、幻の紫陽花・七段花等50種が、二万株咲き乱れる花の園。

This is a flower garden where 20,000 plants of 50 species, including western hydrangea, forehead hydrangea, oak-leaf hydrangea, and the fantastic hydrangea Nanadanbana, were in full bloom.

f:id:winelovers2050:20210603000710j:image

三室戸寺JR東海のキャンペーンに登場。

Mimurotoji Temple was featured in a campaign by JR Tokai.

f:id:winelovers2050:20210610111448j:image

次に、宇治川の東岸の朝日山の山裾に鎮座する世界遺産宇治上神社」へ。拝殿と本殿は日本最古の神社建築。

Next, went to "Uji-gami Shrine", a World Heritage Site located at the foot of Asahiyama on the east bank of the Uji River.  The hall of worship and the main shrine are the oldest shrine buildings in Japan.

f:id:winelovers2050:20210603000702j:image

拝殿(国宝)は、鎌倉時代前期に伐採された桧が使用されている。本殿(国宝)は平安時代後期に伐採された木材が使われ一間社流造りの三殿からなる。左右の社殿が大きく中央の社殿が小さい。

The hall of worship (National Treasure) is made of Japanese cypress harvested in the early Kamakura period (1185-1333).  The main shrine (a national treasure) is made of wood harvested in the late Heian period (794-1185) and consists of three halls in the Ichikensha-ryu style. The left and right halls are large and the central hall is small.
f:id:winelovers2050:20210603000620j:image

そして、曹洞宗興聖寺」へ。道元禅師が根本道場として創設したがその後越前永平寺に移った。幕府老中永井尚政が宇治に再建。琴坂や境内は綺麗に整備されている。

Then went to "Koshoji Temple", a Soto Zen temple.  It was founded by Zen Master Dogen as a fundamental dojo, but was later moved to Echizen Eiheiji.  The temple was rebuilt in Uji by Nagai Naomasa, an old official of the Shogunate.  Kotosaka entrance and the precincts were beautifully maintained.
f:id:winelovers2050:20210603000630j:image
f:id:winelovers2050:20210603000616j:image
f:id:winelovers2050:20210603000650j:image

この日の最後を締めくくるのは、禅宗黄檗宗」の大本山萬福寺」。江戸初期に民から来日した臨済宗の高僧隠元禅師が1661年に創設。禅師が住職をしていた福建省黄檗萬福寺から命名

Ended the day at "Manpuji Temple", the main temple of the Őbaku sect of Zen Buddhism.  Founded in 1661 by Zen master Ingen, a high priest of the Rinzai sect of Zen Buddhism who came to Japan from China in the early Edo period.  Named after Mount Őbaku's Manpuku-ji Temple in Fukien Province, where he was the abbot.

f:id:winelovers2050:20210603000639j:image

境内には中国式の巨大な伽藍が建ち並び、異国情緒たっぷり、少し違和感を感じる。中国風精進料理「普茶(ふちゃ)料理」や唐韻で読まれるお経「梵唄(ぼんばい)」など、当時の文化にも触れることができる。

In the precincts of the temple, there is a huge Chinese-style temple complex, which is very exotic and looks a little strange.  Can also experience the culture of the time, such as the Chinese-style vegetarian cuisine called "fucha cuisine" and "bonbai," a sutra read in Chinese rhyme.

f:id:winelovers2050:20210603090402j:image

萬福寺JR東海のキャンペーンに登場。

Manpukuji Temple was featured in a campaign by JR Tokai.

f:id:winelovers2050:20210610111745j:image

夕方は、2019年に135年の歴史に幕を閉じた錦市場の「井上佃煮店」が、2020年に「フレンドフーズ」内に復活したというので行ってみた。

In the evening, went to the Nishiki Market's "Inoue Tsukudani Shop", which closed its doors after 135 years in 2019, and was revived inside Friend Foods in 2020.

https://kyotopi.jp/articles/5VSA2
f:id:winelovers2050:20210603000658j:image

井上佃煮店が錦市場にあった時にはよく惣菜を買いに行った。フレンドフーズでは当時の惣菜が一部復活している。

When Inoue Tsukudani Shop was operating in Nishiki Market, used to go there to buy their foods.  Some of the delicatessen products from that time were restored at Friend Foods.
f:id:winelovers2050:20210603000654j:image

石川の銘酒「常きげん」も合わせて購入。

Also bought "Jokigen", a sake from Ishikawa.
f:id:winelovers2050:20210603000645j:image

 

 

👉このブログ一覧やInstagramはこちら。

     Click here for this blog list and Instagram.

     https://winelovers2050.hatenablog.com/

 https://www.instagram.com/p/CPsnsLyHksk/?utm_medium=copy_link

👉 無料アカウントによる広告をご容赦下さい。

  Apologize for an advertisement by the free account.