ホノルルで迎える最初の朝は、素晴らしい晴天。
The first morning in Honolulu was a beautiful sunny day.
午後は、買い出しにカカアコのホールフーズへ。オーガニックの商品が目につくようになった。以前はイートインだった2階のスペースが、今は取り置きや宅配用の仕分けスペースに。
In the afternoon, went to Whole Foods in Kakaako for shopping. The organic products have become more noticeable. The space on the second floor, which used to be an eat-in, was now a sorting space for pick-ups and deliveries.
冷蔵品の取り置きや宅配用の仕分けと貯蔵スペースも。
There was also a sorting and storage space for pick-ups and deliveries of refrigerated goods.
残りの元イートインスペースはクローズしていた。
The rest of the former eat-in space was closed.
ホノルルのレストランは、ダイニング・インとテイクアウト/デリバリーの併用がwithコロナのニューノーマルになっているようだ。ネットでの事前注文もスタンダードに。
東京では、4月の緊急事態宣言後に多くのレストランが生き残りの為にテイクアウトを始め、よく利用した。しかしGOTOイートが始まると早々にテイクアウトを止める所も多く、情報伝達手段も様々。客としてもテイクアウト可否やメニューの確認に手間がかかるので、利用をやめてしまったこともあった。
Restaurants in Honolulu seem to have become the new normal with Corona for both dine-in and take-out/delivery. Online pre-ordering has also become the standard. In Tokyo, after the declaration of the state of emergency in April, many restaurants started offering takeout to services, and used them often. However,as soon as the GOTO Eat campaign started, many restaurants stopped the services, and the means of communication were complicated. Customers needed a lot of time and efforts to check whether takeout was available or what was on the menu by phone or SNS, so stopped using the services.
最初の夕方は美しいサンセット。
Beautiful sunset on the first day In Honolulu.
夜はホールフーズのベビースピナッチ、グレープとレモンのサラダ。
Baby spinach, grape and lemon salad from Whole Foods for dinner.
ホールフーズの生牡蠣はいつも美味しい。
Fresh oysters from Whole Foods were good as usual.
ポルチーニ茸のクリームパスタ。レシピはFIAT社のものから。
Cream pasta with porcini. The recipe is from FIAT Company.
https://www.fiat-auto.co.jp/ciao/italian_porcini-pasta_recipe
まずは、地中海に浮かぶ仏領コルシカ島のロゼワイン。品種はコルシカ島の黒ブドウのNielluccio(ニエルッチョ)と、Sciacarello(シャカレッロ)。ニエルッチョは、サンジョベーゼと同じクローン。
First, a rosé wine from the French island of Corsica in the Mediterranean. The grape varieties are Nielluccio, a black grape from Corsica, and Sciacarello. Nielluccio is the same clone as Sangiovese.
赤ワイン#1 は、サンジョベーゼ主体のキャンティ・クラシコ。
Red wine #1 was Chianti Classico, which is mainly Sangiovese.
赤ワイン#2 は、Louis Pere Fils のカベルネソーヴィニオン。
Red wine #2 was the Cabernet Sauvignon from Louis Pere Fils.
赤ワイン#3 は、ローヌブレンド、アヴィニョンの赤。飲み過ぎてしまった。
Red wine #3 was a Rhone blend, Avignon red. Drank and enjoyed too much of it.
👉このブログ一覧や最新のメモはこちら。
Click here for this blog list and the latest notes.
https://winelovers2050.hatenablog.com/
👉 無料アカウントによる広告をご容赦下さい。
Apologize for an advertisement by the free account.