(Okinawa-8/Gusuku Okinawan fortress)日本美味しいもの巡り Japan delicious food and wine tour

古宇利島へ。2005年に古宇利大橋が完成し、離島が本島につながった。

Headed to Kouri Island.  Kouri Ohashi Bridge was completed in 2005, and the remote island was connected to the main island.

f:id:winelovers2050:20201218203018j:image

フィジー料理が楽しめる「AIRANDO」へ。フィジー出身のシェフと沖縄出身の奥様がやっている。

Went to "AIRANDO" where could enjoy Fijian cuisine.  A chef from Fiji and his wife from Okinawa are serving foods and services.

f:id:winelovers2050:20201218203044j:image

明るいメニュー。

Bright colored menu.
f:id:winelovers2050:20201218203101j:image
f:id:winelovers2050:20201218203115j:image
f:id:winelovers2050:20201218203106j:image
f:id:winelovers2050:20201218203120j:image
f:id:winelovers2050:20201218203110j:image

マンゴジュースとオリオンビール。マンゴジュースがフィジーカレーに合う。

Mango juice and Orion Beer.  Mango juice went well with Fiji curry.

f:id:winelovers2050:20201218203128j:image

フィジーアイランドチキンシチュー。チキンの香りが香ばしいクリームシチュー。辛くない。

Fiji Island Chicken Stew.  A cream stew with a scent of grilled chicken.  This was not spicy.

f:id:winelovers2050:20201218210934j:image

フィジーシュリンプカレー。ココナツの香りが堪らない。スパイシーをお願いしたので辛い。

Fiji shrimp curry.  The scent of coconut is irresistible.  As asked spicy one it was spicy.

f:id:winelovers2050:20201218211008j:image

屋上テラスからは古宇利大橋が良く見渡せる。

From the roof terrace, can enjoy a good view of Kouri Ohashi Bridge.

f:id:winelovers2050:20201218211025j:image

沖縄最大級の「今帰仁城(ナキジングスク)」へ。面積37,000平米、万里の長城のような長い城壁は全長1.5キロ。那覇から北に1時間半の本部(もとぶ)半島にある。

14世紀の沖縄は三大勢力が争い、北山、中山、南山が並立したグスク時代。今帰仁城を拠点とした北山は明との貿易で三代に亘り繁栄した。

石垣で作った平朗門をくぐる。北山の石は硬い為、中城などのアーチとは形が異なる。

Headed to Okinawa's largest "Nakijin Castle".  The castle is 37,000 square meters wide, and its long wall like Great Wall is 1.5 km long.  It is located on the Motobu Peninsula, an hour and a half drive north from Naha.  
Okinawa in the 14th century was in the Gusuku period when three major powers, Kitayama, Nakayama, and Nanzan co-existed.  Kitayama, based in Nakijin Castle, prospered for three generations in trade with Ming.
Went through the Heiromon gate made of stones.  Since the stones of Kitayama are hard, the shape of the gate is different from the arches of the Nakagusuku Castle.

f:id:winelovers2050:20201218190644j:image

最上階の主郭は、今帰仁城砦の中心的な場所。住居と祈りの場所でもある。

The main enclosure on the top floor is the central location of Nakijin Castle.  It is also a place of residence and prayer.
f:id:winelovers2050:20201217201929j:image

曲線が美しい城郭。内側は当時兵馬を備え訓練した場所。

北山は、首里城や中城を擁する中山勢に攻められ1416年に滅亡し中山の支配下となる。北山討伐後、中山は北部地域の管理の為に監守を設置、今帰仁城砦を監守の居城として利用した。

あの護佐丸も北山討伐に加わっており、最初の北山守護職として今帰仁に居城、城を整備する。通りで今帰仁グスクの曲線が優雅で立派な訳だ、と納得。護佐丸の曽祖父は1322年に北山(怕尼芝)に滅ぼされた今帰仁按司だった。北山討伐は、護佐丸にとって曽祖父の敵討ちだった事になる。

統一国家となった琉球王国は平和と繁栄を享受したが、関ヶ原の戦いなどを経て軍事経験豊富だった島津藩に攻められ、抵抗することなく従属する(1609年)。早すぎる平和ボケだったか。

A castle with beautiful curves of the stone wall.  The inside is the place where the soldiers and horses stayed and were trained at that time.
Kitayama was attacked by the Nakayama forces that were based in Shuri Castle and Nakagusuku Castle, and was destroyed in 1416 and became under the control of the Nakayama forces.  After subduing Kitayama, Nakayama set up a guard to manage the northern area and used Nakijin Castle as the guard's residence.    
Gosamaru also participated in the subjugation of Kitayama, and was appointed as the first guardian of Kitayama.  He stayed in the castle and maintained Nakijin Castle.  Convinced that because of Gosamaru the curve of Nakijin Castle walls were elegant and splendid.  Gosamaru's great-grandfather was old Nakijin Aji, who was destroyed by Kitayama in 1322.  The subjugation of Kitayama was the revenge of his great-grandfather for Gosamaru.
The Ryukyu Kingdom, which became a unified nation, enjoyed peace and prosperity, but was attacked by the Shimazu clan, who had a lot of military experiences during the battles like Sekigahara, and subordinated without resistance (1609).  Was it too early peace idiot.

f:id:winelovers2050:20201217202132j:image

現在、今帰仁城砦は寒緋桜の名所。本土よりも早く日本一早く咲く沖縄の桜で、1月下旬~2月上旬には桜祭りも開催される。昨年春偶然訪問した際には大変美しかった。

Currently, Nakijin Castle is a famous place for cold scarlet cherry blossoms.  The cherry blossoms in Okinawa bloom earlier than the mainland, and the cherry blossom festival was held from late January to early February.  It was very beautiful when visited by chance last spring.

f:id:winelovers2050:20201217202024j:image

ホテルに戻り、オリオンビールでリラックス。

Returned to the hotel and relaxed with Orion beer.

f:id:winelovers2050:20201218165619j:image

今回沖縄では、琉球の歴史の一端を垣間見ることとなった。明時代に中継貿易で栄えた琉球王国は、グスク時代が終わると戦争の準備を怠ってしまい、戦争に明け暮れていた島津の攻撃(1609年)には抵抗すらできなかった。後には、明治政府による琉球処分(1879年)により沖縄県となり、さらに米国にも占領(1945年)された侵略の歴史。

今日嘉手納基地の横を通るとひっきりなしに戦闘機が轟音と共に離着陸をしていた。東アジアには今戦争準備を進める核保有国が2つもあり、現状変更を狙っているのが現実であり、一触即発であることを忘れてはならない。

This time in Okinawa, got a quick view of the Ryukyu history.  The Ryukyu Kingdom prospered by the relay trade in the Ming era, but after the Gusuku era, it neglected to prepare for the war and could not even resist the attack of Shimazu (1609), which was devoted to the war.  It became Okinawa Prefecture due to the Ryukyu disposition by the Meiji government (1879), and was further occupied by the United States (1945).
When passed by Kadena Air Base today, jet fighters were constantly taking off and landing with a roaring sound.  It should be remembered that there are two nuclear-weapon states in East Asia that are preparing for the war, and the reality is that they are aiming to change the borders, and there is an immediate risk.



👉このブログ一覧や最新のメモはこちら。

     Click here for this blog list and the latest notes.

     https://winelovers2050.hatenablog.com/