(Hamamatsu-1/Kitanose)日本美味しいもの巡り Japan delicious food and wine tour

浜松の名居酒屋「貴田乃瀬」へ。以前から伺いたかったお店の一つ。

To Hamamatsu's famous izakaya restaurant "Kitanose".  One of the restaurants always have wanted to visit.

f:id:winelovers2050:20201207212101j:image

メニューに見慣れない美味しそうな料理が並ぶので、じっくりと見惚れてしまう。

Their menu is lined with attractive dishes that are not familiar with, so was fascinated by them and stared at the menu.

f:id:winelovers2050:20201207212054j:image
f:id:winelovers2050:20201207212114j:image
女将さん(ご主人の奥様)にお酒をお任せ。静岡市内の萩錦酒造の「萩錦」。辛口の食事に合う日本酒。

Asked the master lady (the wife of the owner chef) to choose sake.  She picked "Haginishiki" from Haginishiki Sake Brewery in Shizuoka City.  The dry sake that goes well with foods.
f:id:winelovers2050:20201207212035j:image

お通しは、椎茸ムースと茄子のお漬物。

Appetizers.  Shiitake mushroom mousse and pickled eggplant.
f:id:winelovers2050:20201207212057j:image

「熟成ひらめ」。我を忘れだいぶ食べてしまった後の写真。ねっとりした味で大変美味。ご主人の腕の良さが光る。

"Aged flounder".  A photo after forgot about photos and ate a lot.  It had a sticky taste and was very delicious.  The goodness of the master's skills was well perceived.
f:id:winelovers2050:20201207212049j:image

次の日本酒は掛川の土井酒造「開運」に。静岡の日本酒は辛口で香りは控えめのようだ。料理を邪魔せずに寄り添う感じ。

The next sake was Doi Sake Brewery's "Kaiun" from Kakegawa.  Shizuoka sakes are mostly dry and have a modest aroma.  They go well with foods without disturbing the tastes.
f:id:winelovers2050:20201207212043j:image

「炙り鯵」。肉厚で濃厚な味の鯵。

"Grilled horse mackerel".  Thick and rich taste of horse mackerel.
f:id:winelovers2050:20201207212110j:image

小芋の小揚げとポルチーニ茸とトリュフのパウダー。もうこの辺りで舌がノックアウトされる。今宵はもう少し飲もう。

Fried small potatoes, with porcini mushrooms and truffle powder.  Completely knocked out by the delicious foods.  Let's drink a little more tonight.
f:id:winelovers2050:20201207212124j:image

酢味噌のヌタ。貝とホタテと蟹が入った贅沢な逸品。お箸が止まらない。

Foods dressed with vinegared miso.  A luxurious gem with shellfish, scallops and crabs. Chopsticks couldn't be stopped.

f:id:winelovers2050:20201207212022j:image

日本酒からワインに切換え。ソムリエ・エクセレンスの女将さんおすすめ、ロワールの「ヴーヴレ(白)」。シュナン・ブラン。品の良い酸味がとても合う。

Switched from sake to wine.  Recommended by the chef's wife with the sommelier excellence license, Loire's "Vouvray (white)".  Fitted with foods.
f:id:winelovers2050:20201207212031j:image

プーリアの「ピエトラ(赤)」も。品種は、初めて聞いたススマニエッロ100%。調べたらサレント島で絶滅危惧種だったらしい。華やかでフルボディだが甘みが優しく、プラムやザクロのニュアンス、余韻もちょうど良くて美味しい!和食にはカベルネよりこういう優しい赤がいい。

Also "Pietra (red)" from Puglia.  The variety is 100% Susmaniello, which heard for the first time.  Seems that it was found an endangered species on Salento Island.  Gorgeous and full-bodied, but with a gentle sweetness, plum and pomegranate nuances, and a delicious finish! For Japanese foods, this kind of gentle red fit better than Cabernet.
f:id:winelovers2050:20201207212026j:image

甘鯛の唐揚げ。ポン酢のジュレ添え。ポン酢をジュレにすることで、ポン酢ソースよりも口の中で複雑な味が楽しめる。

Deep-fried tilefish.  Served with Ponzu (soy sauce and citrus) jelly.  With Ponzu jelly, could enjoy a more complex taste in the mouth than with plain Ponzu sauce.
f:id:winelovers2050:20201207212039j:image

豚バラ肉ブロックのロースト。ニンニクソース添え。完璧な肉の塩加減と、まろやかで濃厚なニンニクソースとで美味しさに感動。

Roasted pork belly block.  Served with garlic sauce.  Impressed by the perfect saltiness of the pork, and the mellow and rich garlic sauce.
f:id:winelovers2050:20201207212106j:image

さらにロワールの「ミス・テレ(白)」を。豚バラローストに合うワインを女将さんに選んで頂いた。辛口、ムロン・ド・ブルゴーニュ(ミュスカデ) 100%の自然派ワイン。豚バラにはミュスカデに決まり、と宣言したい位素晴らしいマリアージュだ。

In addition, Loire's "Miss Terre (white)".  The wine that went well with the roasted pork was chosen by the chef's wife.  It really fitted.  Dry, Melon de Bourgogne (Muscadet) 100% natural wine.  Muscadet is the wine for the roasted pork .

f:id:winelovers2050:20201207214731j:image

貴田乃瀬に食通たちが通う理由が良くわかった。まずご主人の創作料理が抜群に素晴らしい。食材がキラリと光る秀逸な味付け、スパイス。そしてその一流の料理に合わせて貰う日本酒やワインとのマリアージュが見事。ちなみに日本酒は静岡県の蔵元中心で、女将さんが選ぶワインはヴァラエティ豊か。敢えてドリンクメニューは置かず、お料理にぴったりのお酒を選んでくれるこの上ないサービス。貴田乃瀬ではワインのペアリングをお願いするのがお勧め。

浜松で期待を大幅に超える至福の時を過ごした。是非ぜひ再訪したい。本当にご馳走さまでした。

Understood the reason why foodies commute to Kitanose.  First of all, the creative dishes of the owner chef are outstandingly wonderful. Seasoning and spices that make the ingredients delicious.  The marriage of sake or wine with the first-class dishes is wonderful.  Their sakes are all brewed in Shizuoka prefecture, and the wines chosen by the chef's wife are rich in variety.  They do not have a drink menu, but a superb service that selects the sake and wines that suit the dish perfectly.   Would recommend to ask the wife to select wines to match with foods at Kitanose.

Enjoyed a blissful time in Hamamatsu more than expected.  Definitely want to visit again.
f:id:winelovers2050:20201207212118j:image

ホテルの窓からはライトアップされた浜松城が夜の浜松市の夜景に幻想的に浮かんでいた。

From the window of the hotel, the illuminated Hamamatsu Castle floated fantastically in the night view of Hamamatsu City at night.

f:id:winelovers2050:20201207215327j:image

素晴らしい料理やサービスを提供する名店「貴田乃瀬」もコロナの影響を受けている様子。

テレビでは「PCR検査は増やしたくない、さらに医療崩壊防止のため(誰が感染者か分からないので、全員が)旅行や宴席はやめるべき」という主張や報道が連呼されている。正直な小さい事業者にとって大変な時代だ。

Seemed that the famous restaurant "Kitanose", which offers excellent foods and services, was also suffering from Coronavirus.  On TV, there are many claims and reports that "Do not want to increase COVID tests, so all people should not go travelling or eating to avoid collapse of the medical system (as who are infected is not known)".  Difficult time for small businesses with honesty.



👉このブログ一覧や最新のメモはこちら。

     Click here for this blog list and the latest notes.

     https://winelovers2050.hatenablog.com/