(Sapporo-37/Le Gentilhomme)日本美味しいもの巡り Japan delicious food and wine tour

札幌は初雪が降り、秋が一層深まった。中島公園の菖蒲池の美しい紅葉。

After the first snow in Sapporo, autumn proceeded further.  Beautiful autumn leaves in the Shobuike pond in Nakajima Park.

f:id:winelovers2050:20201105175057j:image
札幌フレンチの老舗、「ル• ジャンティオム」へ再再訪。

Revisited "Le Gentilhomme", a long-established French restaurant in Sapporo.

f:id:winelovers2050:20201105151223j:image

ブルゴーニュシャルドネ(白)とピノ・ノワール(赤)をグラスで。さらに後ほど追加でボルドーブレンド(赤)も。

Burgundy Chardonnay (white) and Pinot Noir (red) in a glass.  Ordered Bordeaux blend (red) later as well.
f:id:winelovers2050:20201108000337j:image

スターターは、お米のクラッカー、鴨ロース、トマトのフィナンシェ。

The starters were rice crackers, duck loin, and tomato financiers.
f:id:winelovers2050:20201105151205j:image

アペタイザー1、カニの春巻き風。野菜の天ぷら風添え。香ばしい皮と蟹肉、クリーミーで酸味が少し効いたソースがぴったり。

Appetizer 1, crab spring roll style.  Served with vegetable tempura style.  The fragrant skin, crab meat and creamy sauce were the perfect match.
f:id:winelovers2050:20201105151214j:image

アペタイザー2、ホタテのソテー。焼き目に旨味が凝縮し、周りの味の濃い北海道野菜と合う。北海道のホタテは最高。

Appetizer 2, scallop saute.  The umami was condensed in the grilled scallops and went well with the surrounding Hokkaido's vegetables. Hokkaido's scallops are the best.
f:id:winelovers2050:20201105151210j:image

メイン1、サーモンのミキュイ風ソテー。少し半生、サフラン風味、パプリカパウダーがアクセント。サーモンの皮もパリパリでエクセレントな一品。

Main dish 1, salmon sautéed in a mie cuit style.  Rare inside, with saffron flavor and paprika powder accents.  The salmon skin was also crispy and excellent.
f:id:winelovers2050:20201105151200j:image

メイン2、牛頰肉に赤ぶどう酒煮。老舗の貫禄漂い、ワインソースの酸味と深みのバランスが素晴らしい。

Main dish 2, braised beef cheek in red wine.  The long-established cuisine, the balance between the acidity and taste of wine was wonderful.
f:id:winelovers2050:20201105151156j:image

もう一つのメイン2、羊のグリル。いい意味で羊らしくない、爽やかで柔らかく大変上品な羊肉だ。鼻に抜けるのは、ちゃんと羊の香りだが、後味は全くくどくない。当たり前だがジンギスカンの羊とは別物。

Another main dish 2, grilled lamb.  It was a refreshing, tender and very elegant lamb that doesn't look like ordinary lamb in a good sense. The scent of lamb comes through the nose, but the aftertaste is not bad.  Obviously, it's quite different from Genghis Khan (Lamb) BBQ.
f:id:winelovers2050:20201105151240j:image

いつも楽しみにしてる、ワゴンから選び放題のデザート。ブリュレ、パンプディング、ガトーショコラ、チョコレートとアーモンド、バスク風チーズケーキ、カボチャのパイの6種。

An all-you-can-choose dessert from the wagon that always looking forward to.  Six types of desserts, brulee, bread pudding, gateau chocolate, chocolate and almonds, Basque-style cheesecake, and pumpkin pie.
f:id:winelovers2050:20201105151236j:image

ブリュレ、チョコレートとアーモンド、ソルベ。

Brulee, chocolate and almonds, sorbet.
f:id:winelovers2050:20201105151226j:image

もう一つはブリュレ、バスク風チーズケーキ、カボチャパイ、ソルベ。

The other dessert dish was brulee, basque cheesecake, pumpkin pie, and sorbet.
f:id:winelovers2050:20201105151218j:image

ルジャンティオムは、正統派のフランス料理。
何を食べても安定して美味しいし、接客も心地よい。美味しいものをしっかり提供し長く守っていく心意気が感じられる、これからも通い続けたい数少ないお店のひとつ。ご馳走さまでした。

エスプレッソと一緒に、いつものスイーツもサーブされたが、食べきれないためお持ち帰り。すっかり紅葉した帰り道。

Le Gentilhomme is an authentic French cuisine.
No matter what to eat, foods are solid and delicious, and the customer services are comfortable.  One of the few restaurants that would like to continue to repeat, where can feel the spirit of providing delicious foods and keeping it for a long time.  It was a feast.
The sweets were served with the espresso lastly as usual, but couldn't eat them so took them home.  On the way home, the leaves were beautifully colored.  
f:id:winelovers2050:20201105151148j:image
そういえば11月に入り、札幌市内で中国語や韓国語をよく聞くようになった。あまり報道されていないが、11月1日から外国人への門戸を開けたとか。2週間の待機期間も守られていないようだ。日本のマスコミはこういう重大なことをスルーするようだ。

By the way, in November, started to hearing Chinese and Korean conversations a lot in Sapporo.  Although it has not been widely reported, the border has opened to foreigners from November 1st.  It seems that the two-week stay at home period has not been followed.  The Japanese major media seems to not report these important issues.

 

 

👉このブログ一覧や最新のメモはこちら。

     Click here for this blog list and the latest notes.

     https://winelovers2050.hatenablog.com/