(Sapporo-9/Molière)日本美味しいもの巡り Japan delicious food tour

札幌宮ヶ丘のフレンチレストラン「モリエール」を再訪。北海道神宮の隣にあり、レストランからの景色も明るく開放的な為、特にランチがオススメ。前回は4年前、同じ雪景色。

Revisited the French restaurant "Molière" in Sapporo Miyagaoka.  Lunch is a good time to visit as the restaurant is located just next to Hokkaido Shrine and the view from the restaurant is beautiful.  The last time visit was the same snow season four years ago.

f:id:winelovers2050:20200228162138j:image

アルコールドリンクを避けて、アラン・ミリアのシャルドネ(白)のジュースを。

Alain Miliat's Chardonnay (white) juice.  Good for the occasions of avoiding alcoholic drinks.
f:id:winelovers2050:20200228162115j:image

同じくメルロー(赤)のジュースも。

And Merlot (red) juice.
f:id:winelovers2050:20200228162141j:image

まず椎茸マッシュルームのスープ。バターや生クリームの泡に目の前でスープを注いでくれるプレゼンテーション。凝縮した椎茸の旨味に、味覚が心地よく刺激される。

First dish was mushroom soup.  A presentation of pouring soup into butter and cream foam at the table. The taste of the condensed Shiitake mushrooms is pleasantly stimulated.
f:id:winelovers2050:20200228162149j:image
厳選された北海道産20種の野菜のサラダ。混ぜすぎないのがコツらしい。野菜とドレッシングに含まれる甘味、酸味、塩味、 苦味が奏でるハーモニーが素晴らしい。舌の上の味蕾がぷちぷち音を立てて喜ぶ感じ!

Salad of 20 selected Hokkaido vegetables.  The key was not to mix too much.  The harmony of sweetness, sourness, saltiness and bitterness contained in vegetables and dressings is wonderful. The taste buds on the tongue make a fluffy sound and make happy.
f:id:winelovers2050:20200228162104j:image
フォアグラのポワレ

Foie gras poiret.
f:id:winelovers2050:20200228162156j:image

牡蠣のフリット。後から揚げたてを追加でもう一個揚げたてをサーブしてくれるプレゼンテーション。

Oyster frit.  A presentation that serves one more freshly fried oyster to the dish later.
f:id:winelovers2050:20200228162159j:image

口直しのシャーベット、一口すくった後で梨のブランデーをかける。

Mouth-washing sorbe, added pear brandy lator after one spoon scooping.
f:id:winelovers2050:20200228162202j:image
メインのうずらのロースト、ピラフ詰め。テーブル横で切り分けてくれる。火入れが絶妙なロゼ色。

Roasted quail, stuffed with pilaf rice.  They brought wholes and cut them by the table.  Cooked and smoked to rose color with fire.
f:id:winelovers2050:20200228162131j:image
f:id:winelovers2050:20200228162119j:image

デザート1のグレープフルーツとワサビのシャーベット。

Grapefruit and horseradish sorbe as dessert #one.
f:id:winelovers2050:20200228162107j:image

いちごのシャーベット。

Strawberry sorbe.
f:id:winelovers2050:20200228162112j:image

デザート2のゆり根のモンブラン

Mont Blanc cake of the lily root as dessert #two.
f:id:winelovers2050:20200228162134j:image

エスプレッソ。

Espresso.
f:id:winelovers2050:20200228162123j:image

デザート3群。

Dessert #three.
f:id:winelovers2050:20200228162127j:image

この季節はガレット・デ・ロア、中に幸運の小さな陶器の人形が。満腹で食べられないので持ち帰り。

They serve Garette des Rois in this season, found a small feve in the cake.  Brought back them as all were full.
f:id:winelovers2050:20200228162145j:image

札幌最後の夜は再び雪となり冷え込んだが、翌朝は晴天。出発前の新千歳空港にて。

Sapporo's last night was cold with heavy snow again,  but the next morning was sunny and beautiful.  View at New Chitose Airport before departure.

f:id:winelovers2050:20200229190443j:image

👉このブログ一覧や最新のメモはこちら。

     Click here for this blog list and the latest notes.

     https://winelovers2050.hatenablog.com/