(Sapporo-8/Le Gentilhomme)日本美味しいもの巡り Japan delicious food tour

晴天の下、札幌近郊のワイナリーへ。まず南区にある藤野ワイナリー。

Blessed with beautiful weather, went to a winery near Sapporo.  First, Fujino Winery in Minami Ward.

f:id:winelovers2050:20200227214543j:image

ワイナリーの裏山の上にある、7万5千坪のぶどう畑。

A vineyard of 75,000 tsubo (250,000 sq. m) on the mountain behind the winery.
f:id:winelovers2050:20200227214540j:image
ワイン製法にこだわっており、自家製及び北海道の契約農家から仕入れるぶどうと野生酵母を利用し、無濾過で仕上げている。丁寧な選果実に最小限の亜硫酸塩(酸化防止剤)と、自然に寄り添ったワインづくりを目指しているという。

全世界でブームとなって久しい世界最古のワイン製法、クヴェヴリ(Kvevri)と呼ばれる大きな壺で醸造するジョージアのワイン製法でもワインを醸造している。壺ももちろん北海道産、斜里の特注。右手がオレンジワイン。

They are particular about the wine manufacturing methods, use grapes and wild yeast homegrown and purchased from contract farmers in Hokkaido, and finish them without filtration.  Heard that their aim is to make wines close to nature, with a minimum of sulfites (antioxidants) for carefully selected fruits.
They also make wines in world's oldest winemaking method, which has long been a boom in the world, of brewing in Georgia, by brewing in a large pots called Kvevri.  The pots are special products from Shari, Hokkaido.  Orange wine on the right.
f:id:winelovers2050:20200227214552j:image

実際に購入したのは意欲的な製法によるワインではなくピノシャルドネのジャム。後日頂いたら北国の葡萄ジャムは糖度が低い気がした。

Actually bought a Pinot & Chardonnay jam, not wines made by the world oldest method.  When opened the jam later day, found that the sugar content of the north grown grape jam was low.

f:id:winelovers2050:20200926114941j:image

次は、数キロ離れた八剣山ワイナリーへ。

Next went to Hakkensan Winery, a few kilometers away.
f:id:winelovers2050:20200227214618j:image

八剣山とぶどう畑。今夏にはレストランを開店とのこと。

Mt. Hakkensan and their vineyard.  they said they would open a restaurant this summer near the vineyards.
f:id:winelovers2050:20200227214533j:image
f:id:winelovers2050:20200227214557j:image

コロナウィルス対策のためテイスティングは中止。

Wine tasting was stopped due to coronavirus.
f:id:winelovers2050:20200227214602j:image

札幌の街に夕方から雪が降ってきた。雪の中をフレンチレストラン「ル・ジャンティオム」へ。

Snow started falling in Sapporo in the evening.  In the snow, went to the authentic French restaurant, "Le Gentilhomme".
f:id:winelovers2050:20200227214614j:image

アミューズ

Amuse.
f:id:winelovers2050:20200227214520j:image

真狩村産の新鮮野菜のサラダ。目が覚める美味しさ。

Salad of fresh vegetables from the Makkari village. The delicious and it waked up.
f:id:winelovers2050:20200227214605j:image

フランス産アスパラとオランデーズソース。もう少しすると、北海道産白アスパラの季節。

French asparagus and hollandaise sauce.  The season of Hokkaido's white asparagus will start soon.
f:id:winelovers2050:20200227214527j:image

メイン1は真鯛のポアレ。
Poire of red snapper as the main dish one.

f:id:winelovers2050:20200227214515j:image

メイン2の十勝牛ステーキ。十勝牛は美味。

Tokachi beef steak as the main dish two.  Tokachi beef is delicious.
f:id:winelovers2050:20200227214611j:image

デザート1はモンブラン

Mont Blanc cake as the desserts one.
f:id:winelovers2050:20200227214547j:image

続くデザート2群。全てを少しずつ頂く。

Dessert cakes as the dessert two.  Enjoyed little pieces of all.
f:id:winelovers2050:20200227214513j:image

最後にミニャルディーズ、エスプレッソも。

Finally, Minardies with espresso.
f:id:winelovers2050:20200227214536j:image

ソムリエの方にワインのお話を伺うことができた。ル・ジャンティオムは開店時からのワインを多く保有しており、リーズナブルな価格で提供している。セイコーマートのワインの話にもなり、特にG7シリーズのスパークリングは、リーズナブルなお値段で美味とのこと。

Talk to the restaurant sommelier about wine.  Le Gentilhomme has a lot of wine since it opened 30+ years ago and offers them at reasonable prices.  He also talked about SeicoMart's wines; he likes especially the sparkling wine from the G7 series, which is delicious at a reasonable price.

f:id:winelovers2050:20200305074914j:image

セイコーマートのワインは「セイコーマートオンライン」で日本国内であればどこでも買えることが判明。しかも12本まとめ買いすると送料無料。コロナによる巣籠もり用に買ってしまった。

SeikoMart's wines were later found to be shipped anywhere in Japan from SeikoMart Online.  Moreover, shipping fee is free when buy 12 bottles.  Bought them for "stay at home" against coronavirus.

 

👉このブログ一覧や最新のメモはこちら。

     Click here for this blog list and the latest notes.

     https://winelovers2050.hatenablog.com/