(Okinawa-16/Puzo)日本美味しいもの巡り Japan delicious food and wine tour

1週間余の沖縄滞在を終え、帰郷する日。ホテルでいつもの美味しい朝食を取った後、首里まちを散策。首里城横にある龍潭池には、もう鯉のぼりが風にはためいている。

The day returning home after a week-long stay in Okinawa.  After having the usual delicious breakfast at the hotel, went for a walk around Shuri Town.  At Ryutan Pond next to Shuri Castle, carp streamers were already fluttering in the wind.

f:id:winelovers2050:20210413123953j:image

今日は、金城町石畳通の一番下まで歩いてみよう。心地よい首里まち散歩は、好天に恵まれた毎朝の日課だった。首里城は、旧城下町と一緒に散策するとより情緒があり、お勧め。

Today, would walk to the bottom of Kinjocho Cobblestone street.  A pleasant stroll around Shuri Town was the daily routine every morning, blessed with fine weather.  Highly recommend strolling around Shuri Castle in combination with Shuri Town.
f:id:winelovers2050:20210413123922j:image

ホテルの部屋からの眺め。今日は那覇港に白い船が数隻見える。

View from the hotel room.  Could see white boats in Port Naha.
f:id:winelovers2050:20210413123936j:image

プール。営業はしているが水温が上がらず、今回の滞在では眺めるのみ。ちなみに22℃を超えないと泳げないそうだが、プールサイドでくつろぐことは出来る。

The pool.  It was open, but the water temperature did not rise, so could only look at it during the stay.  The water temperature has to be above 22 degrees Celsius for swimming, but still can relax by the pool.
f:id:winelovers2050:20210413123959j:image

那覇空港にある人気店「プーゾ・チーズケーキセラー」でチーズケーキを購入。外食やワインショップ、スイーツを展開する那覇の会社。どの事業も大変だが、札幌発のチーズタルトの成功例もあるので頑張って欲しい。

Bought a cheesecake at Puzo Cheesecake Cellar, a popular sweet shop at Naha Airport.  This Naha-based company operates  restaurants, wine stores, and sweet shops. All of the businesses are in difficulty, but hope they do well, as there is an example of a successful cheese tart from Sapporo.

f:id:winelovers2050:20210413123930j:image

離陸直後、沖縄に来た時のように西の太陽がとっても綺麗。

Just after takeoff, the sun in the west was very beautiful, just like when came to Okinawa.
f:id:winelovers2050:20210413123942j:image

羽田付近は横風だったらしくB滑走路へ。東京ディズニーランド横を通過。

Seemed a crosswind near Haneda so went down to Runway B.  Passed by Tokyo Disneyland.
f:id:winelovers2050:20210413123948j:image

東京タワーとレインボーブリッジ。もうすぐB滑走路。

Tokyo Tower and Rainbow Bridge.  Coming to Runway B soon.
f:id:winelovers2050:20210413124005j:image

帰って早速「源河源吉」のカラフェとグラスで宮城県名取市の佐々木酒造店の玲瓏(れいろう)を。

佐々木酒造店は1871(明治4)年創業。震災による津波で全滅したが、見事に復活した酒造。日本酒らしい旨味が凝縮しており、しみじみ味わう。

As soon as got home, had a Reirou sake from Sasaki Sake Brewery in Natori, Miyagi with a carafe and glasses by Ganja Genkichi.  Sasaki Sake Brewery was established in 1871 and was completely wiped out by Tsunami of the earthquake, but was successfully revived.  The sake has a concentrated flavor, a typical of Japanese sake, and can taste it deeply.

f:id:winelovers2050:20210413122541j:image

翌朝は、楽しみにしていたプーゾのチーズケーキを。上のカラメルがパリッとしていて、中はクリーミーなニューヨークスタイル。美味しい。

The next morning, had the Puzo cheesecake that had been looking forward to.  New York style, with crispy caramel on top and creamy inside.  Yummy.
f:id:winelovers2050:20210413123532j:image

 

 

👉このブログ一覧やInstagramはこちら。

     Click here for this blog list and Instagram.

     https://winelovers2050.hatenablog.com/

   https://www.instagram.com/p/CNl5l0LHh0B/?igshid=afbxfzbh8hrs

👉 無料アカウントによる広告をご容赦下さい。

 

 

(Okinawa-15/Hamahigajima Island)日本美味しいもの巡り Japan delicious food and wine tour

沖縄最終日前日は、那覇から離島へ1時間ちょっとのドライブ。沖縄本島の東側にある「浜比嘉島(はまひがじま)」へ。海中道路を走って「平安座島(へんざじま)」に渡り、さらに浜比嘉大橋を渡った先にある島。

The day before the last day in Okinawa, took an one-hour drive from Naha to a remote island.  Went to Hamahigajima Island, located on the east side of the main island of Okinawa.  Took the ocean road to cross over to Henzajima Island, and crossed the Hamahiga Bridge.

f:id:winelovers2050:20210411180447j:image

少し南側の「久高島」と並び神様の島と言われ、琉球誕生の伝説にまつわるパワースポットが多くある。

Along with "Kudakajima Island" a little to the south, this island is called the island of the gods and the birthplace of Ryukyu (Okinawa), so has many power spots.
f:id:winelovers2050:20210411180453j:image

本島から平安座島へ続く長い海中道路は約5キロ。ドライブしながら綺麗な海が見たい方にうってつけのドライブコース。浅瀬に土手を築いて作られ、橋としては東洋一の長さを誇るらしい。途中のロードパークで美しい光景を楽しめる他、特産品販売所やレストランを併設した海の駅「あやはし館」もあり、道路中央にはマリンスポーツが出来るビーチも。

The long ocean road leading from the main island to Henzajima Island is about 5 km long.  It is the perfect driving course for those who want to see the beautiful sea while driving.  It is said the longest bridge road in Asia, built on a causeway in shallow water.  There is a road park along the way where can enjoy the beautiful scenery, and also a marine station "Ayahashi Kan" with a specialty store and restaurant, and a beach in the middle of the road where can enjoy marine sports.

f:id:winelovers2050:20210411175108j:image

海中道路の途中から平安座島を望むと、大きな石油備蓄基地が。

Looking towards Henzajima Island from the middle of the ocean road, saw a large oil storage base.
f:id:winelovers2050:20210411175214j:image

浜比嘉島に渡る。琉球を創成した女神「アマミチュー」が祀られる小島「アマンジ」。島の洞窟に参拝すると、観光客がひっきりなしに。「奄美」の語源とも伝わる。

Drove aross to Hamahigajima Island.  "Amanji" is a small island where the goddess Amamichu, the founder of Ryukyu, is worshipped.  The cave on the island is visited by a steady stream of tourists.  It is also said the origin of the word "Amami" (islands).
f:id:winelovers2050:20210411175201j:image

もう一人の男神「シルミチュー」が祀られる洞窟。百余段の階段上の洞窟に参拝すると、カップルが沢山来ていた。琉球のアダムとイヴ。

The cave where the other god, "Silmichu", is worshipped.  Visited the cave on the top of the 100 plus steps. There were many couples there.  Adam and Eve of Ryukyu.

f:id:winelovers2050:20210411183715j:image

美しいエメラルドグリーンの海とビーチには家族連れがくつろいでいる。

Families relaxed on the beautiful emerald green sea and beach.
f:id:winelovers2050:20210411175112j:image

那覇に戻りミートショップ「I  ❤️ Beef Okinawa」で石垣牛を購入。感じの良いお店で、奥にはワインセラーも。

Back in Naha, bought Ishigaki beef at the meat shop "I ❤️ Beef Okinawa".  A nice store.
f:id:winelovers2050:20210411175206j:image

ワインは、首里の小さなワインショップ「グラナート」で南アフリカボルドーブレンドを購入。いつも親切で適切なアドバイスを頂ける素敵なお店。

Bought a South African Bordeaux blend at Granato, a small wine shop.  A store where can always get right advices.
f:id:winelovers2050:20210411175058j:image

ホテルのウェルカムドリンク最終日は、白ワイン、今回初めての泡盛

On the last day of the hotel's welcome drink, had white wine and, for the first time, Awamori.

f:id:winelovers2050:20210411175219j:image

石垣牛のカルビ。脂が甘く、噛めば噛むほど旨味たっぷり。

Ishigaki beef ribs.  The fat was sweet and the more bit it, the more flavorful it was.

f:id:winelovers2050:20210411200952j:image

合わせるのは南アフリカカベルネソービニオンとメルローブレンド。お肉にはやはりボルドーブレンドが合う。

The wine was a blend of Cabernet Sauvignon and Merlot from South Africa.  A Bordeaux blend is the best for the meat dish.

f:id:winelovers2050:20210411201035j:image

 

👉このブログ一覧やInstagramはこちら。

     Click here for this blog list and Instagram.

     https://winelovers2050.hatenablog.com/

   https://www.instagram.com/p/CNhhHi7n04X/?igshid=1x2tv0amy5bwl

👉 無料アカウントによる広告をご容赦下さい。

 

 

 

 

(Okinawa-14/Manza Beach)日本美味しいもの巡り Japan delicious food and wine tour

週末の午後、万座ビーチへ。

Went to Manza Beach on a weekend afternoon.

f:id:winelovers2050:20210410193452j:image

沖縄の初夏の海は海開きしたばかり。透明度が高く宝石のようなエメラルドグリーン、水温が少し冷たくて泳ぐと爽快で気持ちが良い。来て良かった。

The early summer sea in Okinawa has just opened.  The water was clear and emerald green like a jewel, and was a bit cool, so swimming in it was refreshing and pleasant.  Glad to come.
f:id:winelovers2050:20210410193456j:image

途中の恩納村のビーチも美しい。

The beach in Onna Village on the way was also beautiful.
f:id:winelovers2050:20210410193500j:image

帰りに、読谷村琉球ガラス工房「源河源吉」へ。琉球ガラス職人の源河源吉氏が1961年から琉球ガラス造りに携わり数々の賞を受賞。現在の工房は2010年に設立。

On the way back, went to Genkichi Genkawa, a Ryukyu glass studio in Yomitan Village.  Mr. Genkichi Genkawa, a Ryukyu glass craftsman, has been involved in Ryukyu glass making since 1961 and has won many awards.  The current studio was established in 2010.

f:id:winelovers2050:20210410175236j:image

琉球ガラスに心を吹き込んで半世紀。ガラスの中に泡が残る素朴ながらも沖縄のキラキラした海を感じさせるガラス食器。夏向けのガラス食器は少し「昭和レトロ」で郷愁をそそるが、形はモダンで持ちやすい。

Half a century of breathing his hearts into Ryukyu glass.  The glasswares are simple, with bubbles remaining in the glass, but still evokes the glittering sea of Okinawa.  The glasswares for summer are a little "Showa" retro and nostalgic, but the shape is modern and easy to hold.
f:id:winelovers2050:20210410175321j:image

ホテルに帰り、オリオンのドラフトビールと白ワインを頂く。

Went back to the hotel and had some Orion draft beer and white wine.
f:id:winelovers2050:20210410175330j:image

部屋では、缶のオリオンビールを。左が「The Draft」、伊江島産の大麦とやんばる水で醸造。右がIPAタイプの「75」、名護産のシークワーサーを使用。75はnagoとも読め、オリオンビール醸造所がある名護のことらしい。オリオンビールは沖縄らしいビール会社になった。

Canned Orion beers.  On the left is "The Draft," brewed with barley from Iyejima Island and Yanbaru water.  On the right is "75," an IPA-type beer brewed with shekwasha from Nago.  75 can also be read as "Nago," where Orion Beer's brewery is located.  Orion Beer became an really Okinawan-style beer company.
f:id:winelovers2050:20210410175325j:image
こちらは首里タウンのクラフトビール「WOLF BRÄU」のアルトビール。ドイツデュッセルドルフスタイルの力強いビール。

Next was an Altbier from WOLF BRÄU, a local craft beer in Shuri Town.  A strong beer in the style of Dusseldorf, Germany.

f:id:winelovers2050:20210410175408j:image

夕食には山城牛をグリル。沖縄は石垣牛や本部牛など美味しい牛肉が生産されているが、どれも本当に美味しい。付け合わせは、地産の島豆腐とインゲン。

For dinner, grilled Yamashiro Beef.  Okinawa produces delicious beef such as Ishigaki beef or Motobu beef, both are really delicious. On the side were locally produced island tofu and green beans.

f:id:winelovers2050:20210410193517j:image

合わせたのワインは、首里タウンのグラナートで購入したラングドックのシラー・グルナッシュの赤。肉料理に寄り添いつつも、優しい味わい。美味しい夜だった。

The wine paired it with was a Syrah Grenache red from Languedoc that bought at Granato in Shuri Town.  It had a gentle flavor that went well with the meat dish.  It was a delicious evening.

f:id:winelovers2050:20210410193919j:image

 

 

👉このブログ一覧やInstagramはこちら。

     Click here for this blog list and Instagram.

     https://winelovers2050.hatenablog.com/

 https://www.instagram.com/p/CNfJirsnZjD/?igshid=19diifb04q3xp

👉 無料アカウントによる広告をご容赦下さい。

(Okinawa-13/Shuri Town)日本美味しいもの巡り Japan delicious food and wine tour

今日も朝から快晴。南国の春は夏のよう。

It's another beautiful day.  Spring in the tropics is like summer.

f:id:winelovers2050:20210408160922j:image

朝食後、首里城周辺を散策。正殿、南北殿、他計7棟は2019年10月末の火災で焼失し再建中だが、旧城下町はもちろん健在。お城で貰った「首里まちMAP」には先日行った「ワインショップ・グラナート」や「金城町石畳通り」なども載っている。

After breakfast, took a walk around Shuri Castle.  The main building, South and North buildings, and seven other buildings were lost by a fire of unknown cause at the end of October 2019 and are being rebuilt, but the old castle town is of course still standing.  The Shuri Town MAP lists a small wine shop "Granato" and "Kinjo-machi Cobblestone Street" that visited the other day.

f:id:winelovers2050:20210408161354j:image
首里城入口の守礼門

Shureimon Gate at the entrance to Shuri Castle.
f:id:winelovers2050:20210408160927j:image
瑞泉門。

Zuisenmon Gate.
f:id:winelovers2050:20210408160918j:image

漏刻門。

Rokokumon Gate.
f:id:winelovers2050:20210408160847j:image

広福門。この先に奉神門、焼失した正殿、南北殿などがある。

Kofukumon Gate. Beyond this is  Hoshinmon Gate and Main building and Sourh and North building lost in fire.
f:id:winelovers2050:20210408160908j:image

首里城より南東方向を望むと「瑞泉酒造」が見える。琉球王国時代に首里城下で1887年に創業した名門の蔵元で、首里城瑞泉門のほとりの湧き水の名にあやかって名付けられたという。前回酒蔵見学させて頂いた。

View to the southeast from Shuri Castle.  The Zuisen Brewery was seen.  This prestigious brewery was founded in 1887 under Shuri Castle during the Ryukyu Kingdom era.  The brewery was named after the spring water near the Zuisenmon Gate of Shuri Castle.  Had a chance to visit the brewery last time.

https://winelovers2050.hatenablog.com/entry/2020/12/17/010854
f:id:winelovers2050:20210408160903j:image

かつて首里城の北側に広がっていた商業地帯。現在、龍潭池に沿った龍潭通りでひときわ目立つのが「WOLF BRÄU」。古くから酒処として知られる首里で、ドイツ人ブルワーが作る本格ジャーマンスタイルのクラフトビール。原料に麦芽、ポップ、酵母のみを使用し、素材本来の味を活かした正統派のクラフトビール醸造

The north side of Shuri Castle used to be the commercial area.  "WOLF BRÄU" is located on Ryutan Street along Ryutan Pond.  It is an authentic German-style craft beer made by a German brewer in Shuri, which has long been known as a place for Awamori liquor.  Using only malt, pop, and yeast as ingredients, they brew authentic craft beer with natural flavors of the ingredients.
f:id:winelovers2050:20210408160938j:image

途中にある琉球染め物の店「首里琉染(しゅりりゅうせん)」に立ち寄る。ここはかつて首里城入口の中山(ちゅうざん)門があった場所とお店の方が説明してくれた。

沖縄を代表する伝統的染色技法の一つ「紅型(びんがた)」と、お店独自の「サンゴ染め」を組み合わせた技法で創作されている。サンゴの化石の採取は現在禁止されており、サンゴの模様を楽しめるのはここだけという。沖縄では古来よりサンゴに子孫繁栄・長寿・家庭円満という願いが込められている。ハワイのホヌのよう。

On the way, stopped at a Ryukyu dyeing store called "Shuri Ryuzome".  The shop staff explained that this is where Chuzanmon Gate, the entrance to Shuri Castle, used to be located.  They create arts by using "Bingata", one of the most famous traditional dyeing techniques in Okinawa, and coral printing.  The collection of coral fossils is currently prohibited, and this is the only place where you can enjoy the coral patterns.  In Okinawa, coral has been used since ancient times to pray for prosperity of descendants, longevity, and family happiness.  It looks like a Hawaiian "Honu".

f:id:winelovers2050:20210408160858j:image

化石になった珊瑚を半分にカットしたフラットな断面を利用して染める。南国の海の力強さと優しさを感じる風合い。

Cut coral and dyed using its flat cross section. Feel the power and beauty of the tropical sea.
f:id:winelovers2050:20210408160944j:image

ホテルに戻り、いつものオリオン・ドラフトビールを。

Back at the hotel, enjoyed welcome drinks, Orion Draught Beer, again.
f:id:winelovers2050:20210408160854j:image

昨日「グラナート」で購入したシチリアビオワイン、Santa Tresaの赤と白。赤はネーロダボラとフラッパート、白はグリッロとビオニエのシチリアブレンド。「グラナート」はお店の方の説明も大変丁寧で、品揃えのセンスを感じるワインショップ。おすすめ。

Bought Sicilian bio wines from "Granato", a red wine of Nero D'avola and Flappato, a white wine of Grillo and Viognie.  At Granato the staff was very polite and had a good sense of what they were selling.  Highly recommended.

f:id:winelovers2050:20210408192854j:image

部屋でサンセットタイム。今日も夕陽がきれい。

Sunset time in the room.  The sunset was beautiful again today.

f:id:winelovers2050:20210410134814j:image

 

 

👉このブログ一覧やInstagramはこちら。

     Click here for this blog list and Instagram.

     https://winelovers2050.hatenablog.com/

 https://www.instagram.com/p/CNZ0orxhbAo/?igshid=19i1o7rzxvcll

👉 無料アカウントによる広告をご容赦下さい。

  Apologize for an advertisement by the free account.

 

 

(Okinawa-12/Granato)日本美味しいもの巡り Japan delicious food and wine tour

今日も快晴の那覇。午前中、首里城を下ったところにある「金城町石畳道」を散歩。風情のある石畳は、尚真王(しょうしんおう)の時代(1477~1526)、首里城から南部へ行く道として造られたという。現存する石畳全長は約300メートル、表面が整えられた琉球石灰岩がモザイクのように敷き詰められた様は壮観。

Another fine day in Naha.  In the morning, took a walk along the "Kinjo-machi Cobblestone Road" located down from Shuri Castle.  The elegant cobblestone road was built during the reign of King Shoshin (1477-1526) as a route from Shuri Castle to the south. The existing cobblestone pavement is about 300 meters long, and the mosaic-like arrangement of Ryukyu limestone stones was spectacular.

f:id:winelovers2050:20210407210433j:image

首里城は、1429年から1879年まで琉球王国の国王の居城で政治、外交、文化の中心として栄えた。琉球石灰岩でできた丘の上に建てられ、周辺に城下町が広がっている。龍潭通り付近は赤瓦葺きや石垣といった城下町にふさわしい景観が整備され、「都市景観形成地域」に指定されている。クラフトビールやワインの店、老舗の山城まんじゅうの店等あり、そぞろ歩くと楽しい。あまりガイドブックに載っていないが、おすすめ。

Shuri Castle was the residence of the King of the Ryukyu Kingdom from 1429 to 1879, and flourished as the center of politics, diplomacy, and culture.  It is built on a hill made of Ryukyu limestone, and the castle town spreads out around it.  The area around Ryutan Street has been designated as an "Urban Landscape Preservation Area" with its red-tiled roofs and stone walls, a landscape suitable for a castle town.  There are craft beer and wine stores, as well as a long-established Yamagusuku manju confectionery store, making it fun to stroll around . It is not in many guidebooks, but would recommend it.

f:id:winelovers2050:20210407173559j:image

金城町石畳道の途中に見られる「石敢當(いしがんとう)」。沖縄や鹿児島でよく見られる魔除けの石で、沖縄の民家にシーサーと並んで設置されている。琉球時代から交流のある中国・福建省から伝来したという。

"Ishigantou" were seen on the cobblestone road in Kinjo Town.  Ishigantou is a stone used to ward off evil spirits, and is often seen in Okinawa and Kagoshima, along with Shisa (Okinawan Rion).  It is said to have come from Fujian Province in China, with which the two countries have had relations in the Ryukyu period.

f:id:winelovers2050:20210407173613j:image

4月に入り、沖縄はもう夏。急勾配の坂道を歩くと強い日差しで肌がヒリヒリするぐらい暑く、午前中とはいえ熱中症に注意が必要。

April has just started and it is already summer in Okinawa. Walking up the steep slope, it was so hot that the strong sunshine made the skin tingle, and had to be careful of heat stroke even in the morning.

f:id:winelovers2050:20210407210449j:image

高台にあるにもかかわらず首里城石灰岩に溜まった水が湧き出す井戸が沢山ある。石灰岩の下が固い泥岩層だからだそう。

Despite it is located on a hill, Shuri Castle has many wells where water from the limestone rocks flows out.  This is because underneath the limestone is a layer of hard mudstone.
f:id:winelovers2050:20210407173632j:image
f:id:winelovers2050:20210407173618j:image

午後から伊計島へドライブ。リゾートホテルが集中する地域と反対側の東側。近年では、北部の古宇利大橋の開通により離島だった古宇利島に車で行けるようになるなど、「車で行ける離島」が注目を浴びているらしい。

In the afternoon, drove to Ikei Island.  The east side of the main island, opposite the area where many resort hotels are concentrated.  In recent years, with the opening of the Kouri Bridge in the north side, it became possible to drive to Kourijima Island, which used to be a remote island.  It seems that "remote islands reachable by car" are getting more attention here.
f:id:winelovers2050:20210407173555j:image

沖縄本島から海中道路を渡り、平安座(へんざ)島、宮城島を通った先にある「伊計島」。沖縄らしい風景を楽しめる変化に富んだ極上のドライブルート。特に全長約5キロの海中道路は、海の真ん中を走る爽快な道。その先の平安座島の大部分は石油コンビナートで、その次の宮城島は急にアップダウンが増えるが、時折車窓から観えるエメラルドブルーの海が素晴らしい。赤いアーチの伊計大橋を渡ると、その先が伊計島。伊計大橋からの眺めがまた絶景。

伊計ビーチは今日はお休み。海開きは終わっているらしく、クラゲ防止ネットが既に設置されている。

"Ikeijima Island" is located after crossing the ocean road from the main island and passing through Henzajima and Miyagijima Islands.  This is an excellent driving route with a lot of variety where can enjoy the scenery typical of Okinawa.  In particular, the 5-kilometer-long ocean road is an exhilarating drive through the middle of the sea.  The next island, Miyagijima Island, is steeply up and down, but the emerald blue sea that can be seen from the car window is wonderful.  After crossing the red arched Ikei Ohashi Bridge, reached Ikeijima Island.  The view from the Ikei Bridge is also spectacular. Ikei Beach was closed today.  The beach seemef already opened and jellyfish prevention safety nets was already set up.
f:id:winelovers2050:20210407173628j:image

那覇に戻り、首里城のそばにある小さなワインショップ「グラナート」へ。

Back to Naha, went to "Granato", a small wine shop near Shuri Castle.
f:id:winelovers2050:20210407173637j:image
ホテルに帰ってサンセットを楽しむ。

Return to the hotel and enjoy the sunset.

f:id:winelovers2050:20210407183947j:image

ホテルで「グラナート」で購入したシチリアのグリッロ&ビオニエブレンド南アフリカのソービニョンブラン&セミヨンブレンドを。

Also enjoyed a Sicilian Grillo & Viognier blend and a South African Sauvignon Blanc & Semillon blend purchased from "Granato" at the hotel.

f:id:winelovers2050:20210407201046j:image

 

 

👉このブログ一覧やInstagramはこちら。

     Click here for this blog list and Instagram.

     https://winelovers2050.hatenablog.com/

 https://www.instagram.com/p/CNXVF8PnOBa/?igshid=7djjlzlkn1yhttps://www.instagram.com/p/CNUlg3WHgpO/?igshid=mrpny69e3scf

👉 無料アカウントによる広告をご容赦下さい。



(Okinawa-11/Captain Kangaroo)日本美味しいもの巡り Japan delicious food and wine tour

恩納村の万座ビーチへ。本日も晴天。

Went to Manza Beach in Onna Village.  It was another sunny day.

f:id:winelovers2050:20210406180709j:image

沖縄のビーチはもう開いている。3月下旬から4月下旬にかけて沖縄各地で海開きが始まり、10月下旬頃まで遊泳可能。ビーチにはハブクラゲなど危険生物がいる為、遊泳場所がネットで囲われており、クラゲ無しで安心して泳げる。本州のビーチはネットが無く、7月下旬にはクラゲ入り海水プールになってしまい、全く油断出来ない。海水浴はリラックスできる沖縄がおすすめ。

Beaches in Okinawa were already open, with the opening in late March or April, and ending in late October.  Because of dangerous sea creatures such as habu jellyfish, the swimming areas are enclosed with safety nets, so can swim without worrying about any jellyfish.  The beaches in Main Island have no nets, so by the end of July, they become full of jellyfishes, and can't swim safe.  Okinawa is the place to go for a relaxing swim.
f:id:winelovers2050:20210406180701j:image

瀬底ビーチへ。まだビーチ開き前らしく、ネットが設置されていない。

To Sesoko Beach.  The beach seemed not open yet, and there was no safety net set up.

f:id:winelovers2050:20210406180826j:image

伊江島が正面に。城山(ぐすくやま)、あるいは伊江島タッチュー(イータッチュー)と呼ばれる小山がそびえる特徴的な離島。

Iyejima Island was seen in front.  This remote island has an unique small mountain called Gusukuyama, or I-Touchu.
f:id:winelovers2050:20210406180714j:image

帰りに、ハンバーガーとタコライスの大人気店「キャプテンカンガルー」へ。以前は名護に近い場所にあったが、昨年10月にそこから10キロ程北にある58号線沿いの本部町に移転。名護店はタコライス専門に。本部店は、以前の看板よりCAPTAINの文字が目立ち分かりやすいし、駐車場も広くなった。

On the way back, stopped by "Captain Kangaroo", a popular hamburger and taco rice restaurant.  The restaurant used to be located near Nago City, but moved to Motobu-cho along Route 58, about 10 kilometers north of Nago, last October.  The Nago branch now specializes in taco rices.  The new Motobu branch has a more visible CAPTAIN sign and a larger parking lot.
f:id:winelovers2050:20210406180657j:image

綺麗な新しい店内。メキシカンタコ・バーガーとスパーキー・バーガーをテイクアウト。

A beautiful new restaurant.  Took out a Mexican Taco Burger and a Sparky Burger.
f:id:winelovers2050:20210406180720j:image

帰りがけにタコライス専門店の「キャプテンカンガルー・タコライス」の前を通る。

On the way back, passed by "Captain Kangaroo Taco Rice", a restaurant specializing in okinawan taco rice.
f:id:winelovers2050:20210406180705j:image

フライドポテトとメキシカンタコ・バーガー。

バンズは、地元のパン屋さんで特注するハードバンズ。注文を受けてから鉄板でしっかり焼いている。

French fries and a Mexican taco burger.  The buns are custom-made hard buns from a local bakery, and they are grilled on a griddle upon receiving an order.

f:id:winelovers2050:20210406192959j:image
スパーキー・バーガー。クリスピーベーコンに、玉ねぎの甘さが際立つオニオンフライ、粗挽きミンチのパティ、沖縄産野菜。一番人気らしくとても美味しい!

Sparky Burger.  Crispy bacon, sweet onion fries, coarsely ground minced patty, and Okinawan vegetables.  Very tasty, as it's the most popular one!
f:id:winelovers2050:20210406193008j:image

食後は、ホテルのウェルカムドリンクでゆっくり。

After dinner, relaxed with a welcome drink at the hotel.

f:id:winelovers2050:20210407172948j:image

 

 

👉このブログ一覧やInstagramはこちら。

     Click here for this blog list and Instagram.

     https://winelovers2050.hatenablog.com/

   https://www.instagram.com/p/CNW-icknE63/?igshid=14k8fh8mmahoj

👉 無料アカウントによる広告をご容赦下さい。

  Apologize for an advertisement by the free account.

(Okinawa-10/Naha)日本美味しいもの巡り Japan delicious food and wine tour

晴天の午後に新千歳空港を発ち、夕方沖縄那覇へ。ちょうど着陸時がサンセットタイム。

Left New Chitose Airport on a sunny afternoon and headed to Naha, Okinawa in the evening.  Landed at sunset time on Naha.

f:id:winelovers2050:20210406000501j:image

翌朝も快晴。

Sunny day next morning.

f:id:winelovers2050:20210406095849j:image

朝食は、まずベジタブルファースト。

For breakfast, started with vegetable first.

f:id:winelovers2050:20210406095954j:image

チャーシュー、揚げたての紅芋の天ぷら、オニオンスープ。

Chashu pork, freshly fried red potato tempura, and onion soup.
f:id:winelovers2050:20210406095922j:image

バッフェからは沖縄らしい朝食を。イカ入りかまぼこ、シューマイ、フーチャンプル、人参シリシリ。沖縄のシリシリはにんじんと卵と豚肉を炒めたもの。

From the buffet, had an Okinawan-style breakfast.  Kamaboko fish cakes with diamond squid, shumai dumplings, fu-chanpuru, and carrot sili-sili.  Okinawan sili-sili fries carrots, eggs and pork.
f:id:winelovers2050:20210406095917j:image

もずくとソーキそば。朝ソーキは身体に沁み渡ってクセになりそう。

Mozuku sea weeds and soki soba noodle.  Soki noodle in the morning was so soothing and addictive.
f:id:winelovers2050:20210406095925j:image

デザートにサーターアンダギーを。

Sata-andagi, Okinawan donut, for dessert.

f:id:winelovers2050:20210406100241j:image

さて。午後から万座毛へ。鯨がしばしば見えるらしい。ハワイのビーチ同様、コロナで自然が戻ってきたのかな? 目を凝らしたが、鯨は見えず、代わりに低空で飛行する軍用機が。

Went to Manzagemo in the afternoon.  Whales are often to be seen there.  Wonder if nature has come back to Corona, just like the beaches in Hawaii.  Strained eyes, but couldn't see any whales; instead, saw a military plane flying low.
f:id:winelovers2050:20210406180449j:imageP

ホテルに戻り、ウェルカムドリンクのオリオンビールを頂く。クセがなく喉越しが柔らかい。特に生ビールは美味しい。

Back at the hotel, had a welcome drink of Orion beer.  Very straight beer taste and soft to the touch.  The draft beer is especially delicious.
f:id:winelovers2050:20210406180453j:image

サンセットの時間。那覇市街と海の向こうに見える慶良間諸島。素晴らしい沖縄の初日。

Sunset time.  The city of Naha and the Kerama Islands beyond the sea.  A wonderful first day in Okinawa.
f:id:winelovers2050:20210406191357j:image

 

 

👉このブログ一覧やInstagramはこちら。

     Click here for this blog list and Instagram.

     https://winelovers2050.hatenablog.com/

 https://www.instagram.com/p/CNUlg3WHgpO/?igshid=mrpny69e3scf

👉 無料アカウントによる広告をご容赦下さい。

  Apologize for an advertisement by the free account.